Ποιότητα
- Ομοιογένεια ορολογίας
- Ντιρεκτίβες που αφορούν γλωσσικά θέματα και θέματα ορολογίας
- Νοηματική συνοχή
- Γραμματικοί και συντακτικοί κανόνες
- Πρότυπα μορφοποίησης
|
"Κατανοώ όσα γνωρίζω και γνωρίζω όσα κατανοώ". Για εμάς ο μεταφραστής είναι άτομο με πολυεπίπεδη μόρφωση, που του επιτρέπει την απόλυτη κατανόηση των κειμένων εργασίας και τον διευκολύνει στην πιστή απόδοση στην άλλη γλώσσα. Αν η γλώσσα είναι το κλειδί της επικοινωνίας, πάνω στην οποία εδράζεται η πολιτισμική εξέλιξη, τότε η μετάφραση είναι η τέχνη που ορίζει τη δυναμική της παγκοσμιοποίησης. Οι άνθρωποί μας είναι η δύναμή μας. Στην "metaphrasis" θεωρούμαι πως οι συνεργάτες μας,είτε πρόκειται για απασχολούμενους πλήρους ωραρίου, είτε για αυτοαπασχολούμενους μεταφραστές είναι οι κορυφαίοι της αγοράς και γι' αυτό φροντίζουμε να είναι ευχαριστημένοι. Ρυθμίζοντας την σχέση κινήτρου - παραγωγικότητας, πετυχαίνουμε την αφοσίωση στην επαγγελματική δεοντολογία που η αγορά απαιτεί.
|
|